WP Server Translator ES
Plugin para traducir automáticamente textos fijos al español en cualquier sitio WordPress, sin modificar la base de datos ni depender de JavaScript.
Funciona directamente del lado del servidor, reemplazando frases y palabras en el HTML antes de ser enviado al navegador.
Ideal para temas o plantillas que muestran textos en inglés (“Read More”, “View All”, “Subscribe”, etc.) y no ofrecen archivos .po de traducción.
⚙️ FUNCIONALIDADES PRINCIPALES
✅ Traduce textos fijos en el HTML generado, sin tocar el contenido original.
✅ Protege URLs (href, src, action, data-*) para evitar errores 404.
✅ Corrige automáticamente => → => al guardar reemplazos.
✅ Compatible con cualquier tema o plugin de WordPress.
✅ No necesita wp_footer() ni scripts JS, ideal para sitios cacheados o minificados.
✅ Admite coincidencias:
-
Por palabra completa.
-
Sin distinguir mayúsculas/minúsculas.
✅ Soporta comentarios y debug al final del HTML:<!-- Auto Español – Server Replace v13: 23 reemplazos; URLs protegidas=sí -->
✅ Interfaz simple bajo Ajustes → Auto Español (Servidor).
🔒 SEGURIDAD Y RENDIMIENTO
-
Reemplazo mediante output buffering controlado (acción
template_redirect). -
Excluye automáticamente:
/wp-admin,/wp-login.php,/checkout,/cart,/account. -
Compatible con LiteSpeed Cache, Cloudflare, WP Rocket, etc.
-
No modifica el contenido en base de datos (100 % reversible).
🧠 OPCIONES DE CONFIGURACIÓN
Desde el panel de WordPress:
-
Activar/Desactivar plugin
-
No aplicar a administradores
-
Excluir rutas personalizadas
-
No distinguir mayúsculas/minúsculas
-
Coincidencia por palabra completa
-
Proteger URLs (recomendado)
-
Añadir comentario de debug
-
Lista de reemplazos personalizada (formato
Origen => Destino)
Ejemplo:
🧩 REQUISITOS
-
WordPress 5.0 o superior
-
PHP 7.4 o superior
-
Permisos de administrador
📦 INSTALACIÓN
-
Descarga el archivo WP Server Translator ES.zip
-
En WordPress: Plugins → Añadir nuevo → Subir plugin
-
Sube el ZIP y actívalo.
-
Configura en Ajustes → Auto Español (Servidor).
-
Limpia la caché y revisa el sitio.
💡 RECOMENDACIONES
-
Usa la opción “Añadir comentario de debug” para ver los reemplazos aplicados.
-
Purga la caché tras guardar cambios.
-
Si una palabra no debe traducirse (por ejemplo un nombre de marca), agrega una frase más específica o desactiva “Palabra completa”.
-
100 % compatible con WPML, Polylang y otros sistemas multilenguaje (actúa solo sobre el HTML visible).


